ФРАЗЕОЛОГІЗМИ В ЗАГОЛОВКАХ УКРАЇНСЬКИХ ТА ПОЛЬСЬКИХ ЕЛЕКТРОННИХ МЕДІА: ЛІНГВІСТИЧНИЙ І СОЦІОКОМУНІКАЦІЙНИЙ АНАЛІЗ

  • Ілона Мирошніченко Інститут мовознавства імені О. О. Потебні НАН України
  • Тетяна Файчук Київський столичний університет імені Бориса Грінченка
  • Ірина Стогній Національна академія статистики, обліку і аудиту
Ключові слова: медіа, фразеологія, семантика, стилістика, українська мова, польська мова.

Анотація

У сучасному світі масової комунікації та швидкого розвитку інформаційних технологій заголовки медіа-статей відіграють важливу роль, виконуючи функції привернення уваги, зацікавлення, інформування та орієнтування читача. Створення унікальних та ефективних заголовків є ключовим завданням авторів, оскільки вдалі заголовки не лише емоційно впливають на аудиторію, але й підвищують читацьку активність, сприяють пошуковій оптимізації та визначають тон і контекст матеріалу.
Дослідження фразеологізмів у заголовках інтернет-видань є актуальним завдяки їх здатності передавати складні ідеї та емоції в стислій формі. Фразеологізми відображають мовні та культурні особливості суспільства, тому порівняльний аналіз українських та польських заголовків дозволяє виявити специфічні риси та спільні тенденції культур. Аналіз використання фразеологізмів допомагає зрозуміти комунікативні стратегії журналістів і редакторів, а також сприяє розвитку теорії медіамовлення та практики створення заголовків. Використання фразеологізмів у заголовках стимулює інновації як у лінгвістичних дослідженнях, так і в практичній журналістиці.
Метою статті є проведення лінгвістичного та соціокомунікаційного аналізу використання фразеологізмів у заголовках українських та польських електронних медіа. Дослідження здійснено з використанням контекстологічного, ти- пологічного, описового методів, а також дискурс-аналізу та контент-аналізу. Вибірку становлять матеріали з українських та польських електронних видань, що дозволило виявити спільні та відмінні риси у використанні фразеологізмів.
Результати дослідження демонструють приклади заголовків з фразеологічними моделями, такими як «дієслово + іменник у непрямому відмінку + обставина», «дієслово + прийменник + іменник» та інші. Фразеологізми в заголовках статей є потужним інструментом, що значно впливає на сприйняття читачами матеріалу, демонструючи багатство мовної культури та важливість емоційного контексту в комунікації.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографії авторів

Ілона Мирошніченко, Інститут мовознавства імені О. О. Потебні НАН України

кандидат філологічних наук, доцент, старший науковий співробітник
відділу слов’янських мов
Інституту мовознавства імені О. О. Потебні НАН України

Тетяна Файчук, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка

кандидат філологічних наук,
доцент кафедри медіапродюсування та видавничої справи
Київського столичного університету імені Бориса Грінченка

Ірина Стогній, Національна академія статистики, обліку і аудиту

старший викладач кафедри іноземних мов Національної академії статистики,
обліку і аудиту

Посилання

Baran, Ya. A. Frazeolohiia u systemi movy [Phraseology in the language system]. Ivano-Frankivsk: Lileia-NV, 1997. 175 p.

Faichuk, T. G. & Fihol, B. O. Frazeolohiia suspilno- politychnoho elektronnoho dyskursu [Phraseology of socio- political electronic discourse]. Obriii drukarstva. Kyiv, 2000. Vol. 1. Pp. 194–204.

Faichuk, T. G. & Miroshnichenko, I. M. Frazeolohichni ukrainsko-polskyi paraleli (na materiali zaholovkiv statei elektronnykh vydan). Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu «Ostrozka akademiia»: Seriia «Filolohiia». 2023. Vol. 18 (86). Pp. 48-51.

Faichuk, T. G., Miroshnichenko, I. M. & Fihol B. O. Osob- lyvosti funktsionuvannia frazeolohizmiv yak skladnykiv zaholovkiv ukrainskykh ta polskykh elektronnykh vydan. 2023. Obrii drukarstva: naukovyi zhurnal. Vol. 1 (13). Pp. 25–35.

Hryhorash, A. M. Transformatsiia skladu frazeolohizmiv u hazetnykh tekstakh [Transformation of the composition of phraseological units in newspaper texts]. Systema i struktura skhidnoslovianskykh mov: zb. nauk. prats. Kyiv: Znannia, 1999. Pp. 56-61.

Müldner-Nieckowski, Ł. Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego. Pomoc dla piszących [A large phraseological dictionary of the Polish language. Help for those who write]. Warszawa: Aula, 2022. 1184 p.

Ponomariv, O. D. Stylistyka suchasnoi ukrainskoi movy [Stylistics of modern Ukrainian language]: pidruch. 3-tye vyd., pererob. i dopov. Ternopil, 2000. 248 p.

Pradid, Yu. F. Strukturno-hramatychni hrupy frazeolo- hizmiv ta yikh funktsii u movi hazety [Structural and grammatical groups of phraseological units and their functions in newspaper language]. U tsaryni linhvistyky i prava: monohrafiia. Simferopol, 2006. Pp. 5–8.

Revenko, V. V. Prahmatychni osoblyvosti zaholovkiv suchasnykh brytanskykh ta amerykanskykh Internetvydan. [Pragmatic features of the headlines of modern British and American Internet publications]. Pivdennyi arkhiv. Seriia: Filolohichni nauky. 2018. Vol. 73. Pp. 125–129.

Slovnyk frazeolohizmiv ukrainskoi movy [Dictionary of phraseological units of the Ukrainian language] / uklad. V. M. Bilonozhenko ta in. Kyiv: Naukova dumka, 2003. 1098 p.

Uzhchenko, V. D. & Uzhchenko, D. V. Frazeolohiia suchasnoi ukrainskoi movy [Phraseology of the modern Ukrainian language]: navch. posib. Luhansk, 2005. 400 p.


Переглядів анотації: 180
Завантажень PDF: 60
Опубліковано
2024-07-19
Як цитувати
Мирошніченко, І., Файчук, Т., & Стогній, І. (2024). ФРАЗЕОЛОГІЗМИ В ЗАГОЛОВКАХ УКРАЇНСЬКИХ ТА ПОЛЬСЬКИХ ЕЛЕКТРОННИХ МЕДІА: ЛІНГВІСТИЧНИЙ І СОЦІОКОМУНІКАЦІЙНИЙ АНАЛІЗ. Інтегровані комунікації, (1 (17), 123-128. https://doi.org/10.28925/2524-2644.2024.1716
Розділ
Теорія і практика журналістики